Masques de protection (contamination)

医用口罩(卫生口罩)和呼吸防护口罩(FFP2)可防止感染的传播. 以下是在大流行期间将感染风险降至最低的两种最重要的口罩。. 注意正确使用口罩的建议。.

La promesse Wetrok: 高品质的口罩,经过测试和认证,可提供最佳保护.

口罩所能提供的保护有两个方面:合身性和材料的质量。. Wetrok ne fait aucun compromis à cet égard. 我们只销售经过测试和认证的防护口罩,并附有相关测试标准的信息。. 此外,我们的Wetrok专家对每一个新的Wetrok口罩都要经过严格的内部测试程序(形状测试)。, test à l'eau, test de la couche filtrante et test au feu). 在每个掩码上,你会发现以下信息:掩码类型。, la ou les norme(s) de test, le marquage CE. 您还将收到一份证书,其中包含更多关于可持续性的信息等。. Sur demande, 当然,我们很乐意为您提供更详细的测试报告,并回答您关于安全和质量的任何问题:

info@wetrok.ch
Remarque de dernière minute:

récemment, 卫生当局报告说,假冒口罩正在流通。. Ils ne sont pas accompagnés de certificats de test, offrent des performances de filtration insuffisantes, 含有对健康有害的物质或在可疑的卫生条件下生产的. En résumé: ils sont inutilisables et inefficaces. Lorsque vous achetez des masques, cela vaut donc la peine d'y regarder de près!


Masques de protection: protection du porteur ou de son environnement?

防护口罩有两个基立博app功能:它们保护佩戴者和/或周围环境。. Wetrok为不同的应用提供了两种不同的防护口罩:

1. Masque facial médical type IIR (= protection de l'environnement)

医用口罩减少飞沫传播病原体. Il offre une protection contre la propagation de l'infection en cas d'épidémie ou de pandémie. Le masque facial médical protège en premier lieu les autres personnes contre l'infection (et NON le porteur). 然而,医用IIR口罩也提供了一些保护,防止飞沫或佩戴者感染。.

Important: 这是一次性立博app,根据制造商的不同,最多可以佩戴三个小时。. Au-delà, la protection n'est plus garantie!

Le masque facial médical de Wetrok se distingue par les propriétés suivantes:

  • haute protection de l'environnement (TYPE IIR)
  • haute efficacité de filtration bactérienne ≥ 98%
  • testé et certifié selon la norme EN 14683:2019
  • matière filtrante à 3 couches (très faible poids malgré tout)
  • grand confort (pince nasale modelable, sangles élastiques souples)
  • faible résistance respiratoire
  • durée de port maximale de 2 à 3 heures (en hôpital 2 heures maximales)
  • disponible en boîte de 50 pièces

Commandez le masque médical bleu dans notre boutique en ligne
Commandez le masque facial médical noir dans notre boutique en ligne
2. 呼吸防护口罩FFP2(=保护用户及其环境)

Le masque respiratoire FFP2 protège contre les aérosols, la poussière et la fumée. En période de pandémie, le masque FFP2 offre notamment un très haut niveau de protection contre la transmission des virus. Contrairement aux masques faciaux médicaux, FFP2(和FFP3)口罩保护佩戴者和周围环境。.


安全提示:带阀门的呼吸器不能保护环境,因为当你呼气时。, 可能存在的病毒通过通风口释放到空气中并传播。.


-> Les masques de protection respiratoire Wetrok FFP2 n'ont donc PAS de valve d'expiration.


这意味着FFP2掩码提供了最高级别的安全性,并且可以 portés plus longtemps que les masques médicaux. Utilisé correctement, FFP2口罩也推荐给与COVID-19感染者接触并在受污染房间工作的清洁人员。.

Le masque de protection respiratoire Wetrok FFP2 se distingue par les propriétés suivantes:

  • protection élevée pour le porteur et son environnement (classe de protection FFP2)
  • testé et certifié selon la norme EN 149:2001 A1:2009
  • Certifié CE (CE2834)
  • étanchéité maximale et ajustement optimal grâce à la pince nasale modelable
  • confort exceptionnellement élevé
  • matière filtrante multicouches en non-tissé de haute qualité
  • poids très faible
  • durée de port maximale de 5 sessions de travail de 75 minutes selon DGUV
  • protection élevée contre les gouttelettes
  • 可订购不同数量的口罩:20件一盒(每件单独装在塑料袋里)或一件一件(每个塑料袋里装一个口罩)


Ce masque vous offre deux suppléments de confort imbattables:

une pince nasale plus douce: la pince nasale est entourée d'une mousse douce et agréable pour la peau, 这使得它佩戴起来更舒适——尤其是对戴眼镜的人来说——, plus imperméable et mieux résistante à la transpiration.

fixation flexible: 你可以选择用橡皮筋把口罩系在耳朵后面,也可以用塑料夹子把口罩系在头部后面。. 如果你感到紧张或紧张,只需切换到另一个端口选项。.


一旦你尝试过,你就再也不想没有这些额外的舒适了。!

Commander le masque de protection respiratoire FFP2 dans notre boutique en ligne (boîte de 20 pièces)
Commander le masque de protection respiratoire FFP2 dans notre boutique en ligne (1 pièce)
12小贴士:在大流行期间如何正确佩戴防护口罩

  1. Lavez ou désinfectez-vous les mains avant de manipuler le masque pour le mettre.
  2. 佩戴或更换口罩时,只使用橡皮筋。.
  3. 确保你的口罩完全覆盖嘴、鼻子和下巴。.
  4. 确保口罩贴合你的脸(练习在镜子前戴口罩)。.
  5. Si vous portez des lunettes, mettez d'abord le masque puis vos lunettes.
  6. Attachez les cheveux longs avec un élastique afin que le masque ne glisse pas.



  1. Lorsque vous portez votre masque, n'oubliez pas d'appliquer les gestes barrières (hygiène des mains, distanciation sociale).
  2. Après avoir positionné votre masque, évitez de le toucher à nouveau.
  3. 戴上口罩后,不要再往下拉(也不要把口罩拉到下巴以下)。.
  4. En présence d'humidité, remplacez-le par un masque propre et sec (après env. 2 heures).
  5. Après avoir ôté votre masque, éliminez-le dans une poubelle fermée.
  6. Après avoir ôté votre masque, lavez ou désinfectez-vous les mains.

最后一条建议:永远不要把口罩扔在地上,也不要随意地把它们放在公共场所(对野生动物有致命危险,对环境有重大影响)。.

Mettre le masque

1. Avant de mettre le masque, 用肥皂和水彻底洗手和/或消毒双手
2. 然后,根据制造商提供的信息,将口罩涂在嘴巴和鼻子上,并将其固定在头部或耳朵后面。
3. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le visage et le masque
4. 只有当嘴和鼻子被完全覆盖时,保护效果才能得到保证。
5. Pendant le port du masque, ne pas le toucher avec les mains.

Ôter le masque

1. 摘下口罩前,用肥皂和水彻底洗手和/或消毒双手。.
2. Ne mettez pas vos mains à l'intérieur du masque.
3. 要取下口罩,只需触摸松紧带,并小心地取下。.
4. Jetez le masque dans un conteneur à déchets fermé.
5. Après avoir retiré votre masque, 用肥皂和水彻底洗手和/或消毒双手.